I think the hyphens and those borderlands and those perforated boundaries, are where I’m most at home. At one point in Dreaming in Cuban, I think that Pilar says something like she belongs “ . . . not here or there, but here AND there.” So I am straddling multiple worlds. and I think that’s where a lot of interesting energy happens and gets released, where languages and cultures collide and merge. I think it is also where reality and possibility meet, where a lot of interesting hybridity is going on.